Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    The Experience of Space

    The Privileged Role of Spacial Prefixation in Czech and Russian

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Author(s)
    Shull, Sarah
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    Cognitive linguistic research suggests that Slavic verbal prefix semantics may be profitably described by assuming a spatial prototype, and that non-spatial (abstract) prefixes derive metaphorically from this prototype. This dissertation uses a cognitive linguistic framework to establish a concise, systematic description of prototypes for prefixes and prepositions in Russian and Czech, and evaluates the nature of the relationship among the various senses of prefixes. The research presented here is aimed at carefully establishing the spatial meaning of prefixes. The primary motive for this research, however, is to evaluate the nature of the relation between spatial uses and abstract uses and to determine if abstract uses do indeed involve primarily spatial metaphor. A significant portion of the dissertation, therefore, is devoted to a discussion of the connection between spatial and abstract prefixation. A secondary purpose is to compare the spatial and abstract uses of prefixes in Czech and Russian, and to see whether differences in the verbal systems of these two languages can be correlated with underlying semantic differences at the spatial level.
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26137
    Keywords
    Czech; Experience; Goal orientation in narration; prefix semantics; Prefixation; Prefixes and deixis; Privileged; Prototype vs. invariance; Role; Russian; Semantic features for Path preposition; Shull; Space; Spacial
    DOI
    10.3726/b12697
    OCN
    1082943381
    Publisher
    Peter Lang International Academic Publishers
    Publisher website
    https://www.peterlang.com/
    Publication date and place
    Bern, 2003
    Series
    Slavistische Beitraege, 419
    Classification
    linguistics
    Pages
    249
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.