Die Phonologie der deutschen Lehnwoerter im Altpolnischen bis 1500
Abstract
Ein Aspekt des Kontaktes zwischen zwei Sprachen ist der Bereich der Entlehnung "im Sinne von Überführung eines Zeichens/Wortes aus einer Sprache in eine andere" (Lewandowski 1976, II: 415). Gegenstand der Untersuchung ist das Lehnwort, ein, "aus einer anderen Sprache übernommenes, eingebürgertes und dem eigenen Sprachsystem angepaßtes Wort". Die besonders in der Germanistik verbreitete Diskussion der Frage "Lehnwort" oder "Fremdwort" soll hierbei nicht berücksichtigt werden. Das Ziel ist es, eine genau definierte Gruppe von Lehnwörtern (vgl. hierzu den Abschnitt "Definition des Untersuchungsgegenstandes") auf die Regelmäßigkeiten ihrer phonologischen Übernahmemechanismen hin zu untersuchen.
Keywords
1500; Altpolnischen; deutschen; Eggers; Lehnwörter; Linguistik; Philologie; Phonologie; Polen; Slavische Sprachwissenschaft; SprachwissenschaftDOI
10.3726/b12732ISBN
9783954792153OCN
1083021328Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 1988Series
Slavistische Beitraege, 225Classification
Linguistics