Untersuchungen zum Wortschatz der Freisinger Denkmaeler
Christliche Terminologie
Abstract
Das früheste Zeugnis der slavischen christlichen Literatur ist in drei Handschriften überliefert, die in der deutschen Slavistik unter dem Namen Freisinger Denkmäler (Fris) bekannt sind. Es handelt sich um zwei Beichtgebete, Freising I und Freising III, und um eine Bußpredigt, Freising II, die in der wissenschaftlichen Forschung die Bezeichnung "Adhortatio ad poenitentiam" erhalten hat. In einer systematischen Untersuchung des christlich-religiösen Wortschatzes der Freisinger Denkmäler, die man trotz erheblicher Unterschiede als eine Einheit betrachtet, soll gezeigt werden, mit welchen Mitteln und welchem Einfluß die sprachliche Aufnahme des christlichen Gedankengutes erfolgte.
Keywords
Christliche; Denkmäler; Freisinger; Linguistik; Literaturwissenschaft; Philologie; Slavische Sprachwissenschaft; Slowenien; Terminologie; Untersuchungen; Wiehl; WortschatzDOI
10.3726/b12211ISBN
9783954791293OCN
1082959235Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 1974Series
Slavistische Beitraege, 78Classification
Biography, Literature and Literary studies