Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Karkurit

        Kriittinen editio

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Web Shop
        Author(s)
        Kivi, Aleksis
        Language
        Finnish
        Show full item record
        Abstract
        "When Aleksis Kivi’s (1834–1872) Finnish tragedy Karkurit (‘The Escapees’) was originally published in 1867 it was considered better than his two former plays, the Kalevalaic tragedy Kullervo (1864) and the comedy Nummisuutarit (‘Heath Cobblers’, 1864). Soon these encouraging views, however, turned completely opposite. Dismissing attitudes towards Kivi’s play were dominant until the 1960s when new theatre productions made its artistic merits worthy of consideration again. The critical edition of Karkurit gives a new and more versatile image of Aleksis Kivi as a playwright and helps to understand his tragedy in the light of the changing artistic ideals of different periods and generations. The edition contains a scholarly edited and richly annotated text of the tragedy’s first edition. Expert introductions by leading authorities illuminate the multidimensional dramaturgy of the play and reflect its relation to the European drama traditions and the socio-historical context of 19th-century Finland. In addition, the introductory articles analyse Kivi’s pioneering blank verse dialogues and discuss how Karkurit was published and performed from the 19th century up to the present day. The appendices include, among others, versatile text-critical apparatuses, an overview of the first Swedish dramatization of the tragedy (1872) and an earlier version of the play, an excerpt that was originally published in a magazine one year prior to the first edition of the drama. Edith – Critical Editions of Finnish Literature Edith editions are based on scholarly analysis of manuscripts, first editions and other historical sources. They reflect and clarify Finnish literary culture for scholars, teachers and other readers interested in literature. "
         
        "Aleksis Kiven (1834 1872) viisinäytöksistä murhenäytelmää Karkurit (1867) pidettiin sen ilmestymisen aikoihin onnistuneempana kuin kirjailijan edeltäviä näytelmiä Nummisuutarit ja Kullervo. Myöhemmin arviot näytelmästä muuttuivat jyrkän päinvastaisiksi ja teosta kutsuttiin muun muassa literääriseksi aivokummitukseksi . Vasta 1960- ja 1970-lukujen onnistuneet teatteritoteutukset avasivat näytelmän ansioita uudelleen. Näytelmätekstin ja kommentaarien lisäksi Karkurien kriittinen editio tarjoaa uutta tietoa näytelmän monitasoisesta dramaturgiasta sekä teoksen julkaisu- ja teatterihistoriasta. Lisäksi editiossa valaistaan näytelmän suhteita eurooppalaiseen draamaperinteeseen, taustoitetaan sääty-yhteiskunnan murrosta 1800-luvun Suomessa sekä analysoidaan Kiven tapoja käyttää silosäemittaa näytelmässään. Editioon sisältyy Kirjallisessa Kuukauslehdessä 1866 julkaistu Karkurien katkelma sekä katsaukset teoksen ensimmäisiin ruotsin- ja suomenkielisiin näyttämösovituksiin."
         
        URI
        http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30887
        Keywords
        critical editions; plays; literary research; dramaturgy
        DOI
        10.21435/skst.1428
        ISBN
        9789522228611;9789522228710
        OCN
        1030821724
        Publisher
        Finnish Literature Society / SKS
        Publication date and place
        Helsinki, 2017
        Grantor
        • Kirjastokonsortio Aleksandria and SKS
        Series
        Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia, 1428
        Classification
        Plays, playscripts
        Literature: history and criticism
        Literary studies: plays and playwrights
        Pages
        326
        Rights
        https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.