Herman Gorter: Poems of 1890, A Selection
Author(s)
Gorter, Herman
Vincent, Paul (translated by)
Language
English; Dutch; FlemishAbstract
Commonly viewed as a revolutionary and propagandist Herman Gorter (1864–1927) is often overlooked despite his lasting contribution to Dutch poetry. This selection of thirty-one poems, translated by Paul Vincent, focuses on Gorter’s experimental love and nature lyrics in Poems of 1890, and the Introductionsets the poems in the context of his earlier seminal work 'Mei' (May) as well as his often neglected Socialist verse. The lyrical expansiveness, consistent use of rhyme and vivid imagery of the Dutch landscape that characterises 'Mei' evolves into more fragmentary verse in Poems of 1890, and the joyful celebratory tone of Gorter’s poetry increasingly co-exists with a sense of isolation and introspection. This can be viewed in the context of a rapidly changing political scene in Europe in the prelude to the First World War and the Russian Revolution. This is a valuable collection that revisits Gorter’s literary and political legacy, and introduces English-speaking readers to a selection of his most accessible and lyrical poems.
Keywords
netherlands; dutch poetry; translation; herman gorter; politics; history; love; paul vincent; communism; low countries; poems; nature; socialism; Lachen RiverDOI
10.14324/111.9781910634066ISBN
9781910634066;9781910634127OCN
945782838Publisher
UCL PressPublisher website
https://www.uclpress.co.uk/Publication date and place
2015Classification
Poetry