Show simple item record

dc.contributor.authorHeininen, Simo
dc.date.accessioned2025-03-18T10:09:42Z
dc.date.available2025-03-18T10:09:42Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/100094
dc.description.abstractMichael Agricola translated the Psalter and parts of the Old Testament prophets in 1551 and 1552. The Vulgate, the Luther Bible, and the Swedish Bible of 1541 served as the source texts. In his translation, Agricola distinguished ""the Holy Spirit's own words,"" i.e., the biblical text, from the prefaces and marginal notes, which were intended only to ""provide a clearer understanding."" The Word of God was far more valuable than the word of man, so the translator was closely bound to the text. A free translation was out of the question, let alone a conscious improvement of the text. He was able to proceed more freely with the prefaces and marginal notes. He mostly translated word for word, but he did not shy away from omissions, additions, and changes when he deemed them appropriate. He wrote prefaces to the Psalter, the prophets Isaiah, Daniel, and the books of the Dodecapropheton. He translated from both Lutheran Bibles, but also had other sources at his disposal. In the rather extensive Psalter prefaces, he used the Psalter commentaries of Augustine and Basil, and in the Dodecaprophets, he also had the commentaries of Jerome and Sebastian Münster at his disposal. In this critical edition, Agricola's prefaces to the Old Testament are printed alongside their sources.en_US
dc.languageFinnishen_US
dc.relation.ispartofseriesSuomien_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and generalen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: generalen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRV Aspects of religion::QRVG Theologyen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::N History and Archaeology::NH Historyen_US
dc.subject.otherprefaces; Mikael Agricola; critical editions; literary language; translating; Bibleen_US
dc.titleMikael Agricolan Vanhan testamentin esipuheeten_US
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.21435/su.207en_US
oapen.relation.isPublishedBy51db0f72-616d-4d86-b847-ade19380e08fen_US
oapen.relation.isbn9789518589313en_US
oapen.relation.isbn9789518589320en_US
oapen.series.number2en_US
oapen.pages141en_US
oapen.place.publicationHelsinkien_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record