Show simple item record

dc.contributor.authorMcAteer, Cathy
dc.date.accessioned2025-05-30T06:44:04Z
dc.date.available2025-05-30T06:44:04Z
dc.date.issued2021
dc.identifierONIX_20250530T083217_9781000343359_54
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/103101
dc.description.abstractLaunched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin’s decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced and marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to Translation Studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesBASEES/Routledge Series on Russian and East European Studies
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies
dc.subject.classificationthema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history
dc.subject.classificationthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
dc.subject.otherPenguin Classics
dc.subject.otherAnglophone translation
dc.subject.otherRussian Literature
dc.subject.otherRussian's literature
dc.subject.otherRussian Classics
dc.subject.otherPenguin's Russian's classics
dc.subject.otherDavid Magarshack
dc.subject.otherSolzhenitsyn's Works
dc.subject.otherSoviet Translators
dc.subject.otherEugene Onegin
dc.subject.otherPenguin Translations
dc.subject.otherKreutzer Sonata
dc.subject.otherPenguin Editors
dc.subject.otherTranslation Theory
dc.subject.otherBlack Cover
dc.subject.otherGarnett's Work
dc.subject.otherRussian Language
dc.subject.otherVice Versa
dc.subject.otherGulag Archipelago
dc.subject.otherTranslation Studies Research
dc.subject.otherAnna Karenin
dc.subject.otherRobert Baldick
dc.subject.otherSoviet School
dc.subject.otherViking Penguin
dc.subject.otherBodley Head
dc.subject.otherCancer Ward
dc.subject.otherGarnett Translation
dc.subject.otherUninitiated
dc.titleTranslating Great Russian Literature
dc.title.alternativeThe Penguin Russian Classics
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.4324/9781003049586
oapen.relation.isPublishedBy7b3c7b10-5b1e-40b3-860e-c6dd5197f0bb
oapen.relation.isbn9781000343359
oapen.relation.isbn9780367503482
oapen.relation.isbn9781003049586
oapen.relation.isbn9781000343397
oapen.relation.isbn9780367701376
oapen.relation.isbn9781000343434
oapen.imprintRoutledge
oapen.pages196
oapen.place.publicationOxford
peerreview.anonymitySingle-anonymised
peerreview.idbc80075c-96cc-4740-a9f3-a234bc2598f1
peerreview.open.reviewNo
peerreview.publish.responsibilityPublisher
peerreview.review.stagePre-publication
peerreview.review.typeProposal
peerreview.reviewer.typeInternal editor
peerreview.reviewer.typeExternal peer reviewer
peerreview.titleProposal review
oapen.review.commentsTaylor & Francis open access titles are reviewed as a minimum at proposal stage by at least two external peer reviewers and an internal editor (additional reviews may be sought and additional content reviewed as required).


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record