Show simple item record

dc.contributor.editorGonne, Maud
dc.contributor.editorMerrigan, Klaartje
dc.contributor.editorMeylaerts, Reine
dc.contributor.editorvan Gerwen, Heleen
dc.date.accessioned2025-10-07T06:46:13Z
dc.date.available2025-10-07T06:46:13Z
dc.date.issued2025
dc.identifierONIX_20251007T084156_9789461667373_11
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/106309
dc.description.abstractInnovative and interdisciplinary approach to transfer The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a concept and an analytical tool to account for complex cultural dynamics. The contributions in this book adopt various research angles (literary studies, imagology, translation studies, translator studies, periodical studies, postcolonialism) to study an array of entangled transfer processes that apply to different objects and aspects, ranging from literary texts, legal texts, news, images and identities to ideologies, power asymmetries, titles and heterolingualisms. By embracing a process-oriented way of thinking, all these contributions aim to open the ‘black box’ of transfer in the widest sense. Contributors: Susan Bassnett (University of Glasgow / University of Warwick), Pieter Boulogne (KU Leuven), Andrew Chesterman (University of Helsinki), Yves Chevrel (Sorbonne University / University Ştefan cel Mare), Dirk Delabastita (University of Namur), Yves Gambier (University of Turku), Maud Gonne (University of Namur / UCLouvain), Ramunė Kasperavičienė (Kaunas University of Technology), Dainora Maumevičienė (Kaunas University of Technology), Reine Meylaerts (KU Leuven / University of Bloemfontein), Jean-Marc Moura (University of Paris Nanterre), Isabelle Nières-Chevrel (Rennes 2 University), Christina Schäffner (Aston University), Michael Schreiber (University of Mainz), Luc van Doorslaer (University of Tartu / Stellenbosch University) This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesTranslation, Interpreting and Mediation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.otherTransfer
dc.subject.othertranslation studies
dc.subject.otherinterdisciplinarity
dc.subject.otherhistory
dc.subject.othercultural process
dc.titleTransfer Thinking in Translation Studies
dc.title.alternativePlaying with the Black Box of Cultural Transfer
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.11116/9789461667373
oapen.relation.isPublishedByLeuven University Press
oapen.relation.isbn9789461667373
oapen.relation.isbn9789461663726
oapen.relation.isbn9789462702639
oapen.series.number4
oapen.pages236
oapen.place.publicationLeuven
oapen.remark.publicFunded by: Open Book Collective


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record