Show simple item record

dc.contributor.authorTomelleri, Vittorio S.
dc.date.accessioned2019-01-10 23:55
dc.date.accessioned2020-01-07 10:29:37
dc.date.accessioned2020-04-01T11:02:36Z
dc.date.available2020-04-01T11:02:36Z
dc.date.issued1999
dc.identifier1003905
dc.identifierOCN: 1080469435en_US
dc.identifier.urihttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26182
dc.description.abstractIn the present edition, an attempt is made to use a grammatical treatise known and sometimes misunderstood for more than 100 years, namely the Old Russian translation (hereinafter referred to as Pravila) of an anonymous medieval textbook of Latin syntax (Regulae congruitatum, constructiones et regimina, im hereinafter referred to as Regulae), in a particular form which is intended to facilitate both its consideration and evaluation as well as the interpretation of some not quite obvious points. On the one hand, the Latin template, its genesis, purpose, effect and dissemination will be examined and briefly described, on the other hand, the interlinear text form should not only allow the comparison with the Latin basic text, but also, above all, the restored interlinear text form in the foreground to let. detention
dc.languageGerman
dc.relation.ispartofseriesSpecimina philologiae Slavicae
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguisticsen_US
dc.subject.otheraltrussische Übersetzung*
dc.subject.othererste*
dc.subject.othergramatičnye*
dc.subject.otherinterlineare Textform*
dc.subject.otherLinguistik*
dc.subject.otherPravila*
dc.subject.otherRussland*
dc.subject.otherRußland*
dc.subject.otherSlavische Sprachwissenschaft*
dc.subject.othersyntaktische*
dc.subject.otherTomelleri*
dc.subject.otherTraktat*
dc.subject.otherTextbook*
dc.titleDie "Pravila gramatičnye", der erste syntaktische Traktat in Rußland
dc.typebook
oapen.abstract.otherlanguageMit der vorliegenden Edition wird der Versuch unternommen, einen schon seit mehr als 100 Jahren bekannten und gelegentlich verkannten grammatischen Traktat, nämlich die altrussische Übersetzung (im folgenden als Pravila bezeichnet) eines anonymen mittelalterlichen Lehrbuches der lateinischen Syntax (Regulae congruitatum, constructiones et regimina, im folgenden als Regulae bezeichnet), in einer besonderen Form vorzustellen, die sowohl seine Betrachtung und Auswertung als auch die Interpretation einiger nicht ganz einleuchtender Stellen erleichtern soll. Zum einen soll die lateinische Vorlage, ihre Entstehung, Zielsetzung, Wirkung und Verbreitung untersucht und kurz geschildert werden, zum anderen soll die interlineare Textform nicht nur den Vergleich mit dem lateinischen Grundtext ermöglichen, sondern und vor allem auch die wiederhergestellte interlineare Textform in den Vordergrund treten lassen.
oapen.identifier.doi10.3726/b12258
oapen.relation.isPublishedBye927e604-2954-4bf6-826b-d5ecb47c6555
oapen.relation.isbn9783954794843
oapen.series.number123
oapen.pages159
oapen.place.publicationBern
oapen.identifier.ocn1080469435


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record