Das Wortspiel und seine Uebersetzung in slavischen Sprachen
Abstract
<P>Das Wortspiel als eine Erscheinung der Rede begegnet uns in verschiedenen (möglicherweise allen) natürlichen Sprachen. Neben der isolierten Darbietung, etwa im Aphorismus, Sprichwort oder Witz, tritt es in ganz verschiedener sprachlicher Umgebung auf, z.B. in einem Werk, der Weltliteratur, in der Unterhaltungsliteratur, im Zeitungsbericht, im "Comicstrip". Im ersten Teil dieser Untersuchung wird ein Klassifizierungssystem und seine Anwendung auf Beispielmaterial aus verschiedenen Sprachen behandelt. Dieser Teil enthält weiterhin Anmerkungen zur Übersetzung des Wortspiels als "formbetonter" Einheit, dies auch unter dem Gesichtspunkt möglicher Bezüge dieser Einheit zu ihrem Kontext und Kotext. Der zweite Teil dieser Arbeit ist ein Versuch, die linguistischen Klassifikationskriterien in einen multilingualen Übersetzungsvergleich einzubringen. </P>
Keywords
Klassifizierungssystem; Linguistik; seine; Slavische Sprachwissenschaft; slavischen; Sprachen; Timkovič; Übersetzung; Übersetzungsvergleich; Unterhaltungsliteratur; WortspielDOI
10.3726/b13166ISBN
9783954795536OCN
1082947175Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 1990Series
Specimina philologiae Slavicae, 29sClassification
Linguistics