Vokalperzeption und natuerliche Phonologie
Eine kontrastive Untersuchung zum Deutschen und Polnischen
Abstract
<P>Die vorliegende Untersuchung befaßt sich mit dem Phänomen der phonischen, interlingualen Interferenz im Bereich der kompositen Zweisprachigkeit. Im Gegensatz zur koordinierten Zweisprachigkeit wird hier eine zweite, fremde Sprache auf der Basis einer ersten gelernt, die man Mutter- , Erst- oder Ausgangssprache nennt. Nicht zuletzt aufgrund struktureller Kontraste zwischen Erst- und Zweitsprache kommt es zu bestimmten Fehlleistungen bei Sprechern einer gegebenen Muttersprache im Erwerb bzw. in ihren Äußerungen in der zweiten Sprache. Für diese Arbeit ist das Polnische die Ausgangssprache, das Deutsch die Zweit- oder Zielsprache. </P>
Keywords
Ausgangssprache; Deutschen; Eine; Hentschel; Interferenz; kontrastive; natürliche; Phonologie; Polen; Polnischen; Slavische Sprachwissenschaft; Untersuchung; Vokalperzeption; ZweisprachigkeitDOI
10.3726/b12325ISBN
9783954795338OCN
1083019952Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 1986Series
Specimina philologiae Slavicae, 19sClassification
Linguistics