Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Slavische Literaturen der Gegenwart als Weltliteratur

    Hybride Konstellationen

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Contributor(s)
    Hitzke, , Diana (editor)
    Finkelstein, Miriam (editor)
    Collection
    AG Universitätsverlage
    Language
    German
    Show full item record
    Abstract
    World literature and translation, the world and the literary field as well as migration, translingual writing and hybridity are the topics of the present contributions to Slavic literatures of the present. The book combines analyzes of texts that have been written in Slavic, but also in non-Slavic languages ​​or in several languages ​​at the same time. Thus, works created in Russian, Bosnian-Croatian-Serbian, Polish, Czech, German, Tatar, English and French are associated with each other. The texts refer to global literary traditions, events and ways of life. However, they also respond to different local cultural and historical developments and social structures. On the one hand, the volume offers access to concepts of world literature and enriches the current debate on case studies from the Eastern European and Slavic contexts. On the other hand, he extends the Slavic discussion by dealing with theories and methods of world literature and the possibilities of their application to Slavic texts.
     
    Weltliteratur und Übersetzung, die Welt und das literarische Feld sowie Migration, translinguales Schreiben und Hybridität sind die Themen der vorliegenden Beiträge zu slavischen Literaturen der Gegenwart. Der Band vereint Analysen von Texten, die in slavischen, aber auch in nicht-slavischen Sprachen oder aber in mehreren Sprachen zugleich verfasst worden sind. Damit werden Werke, die auf Russisch, Bosnisch-Kroatisch-Serbisch, Polnisch, Tschechisch, Deutsch, Tatarisch, Englisch und Französisch entstanden sind, miteinander in Verbindung gebracht. Die Texte beziehen sich auf globale literarische Traditionen, Ereignisse und Lebensformen. Sie reagieren jedoch auch auf unterschiedliche lokale kulturelle und historische Entwicklungen und gesellschaftliche Strukturen. Der Band bietet einerseits einen Zugang zu Konzepten der Weltliteratur und bereichert die aktuelle Debatte um Fallbeispiele aus dem osteuropäischen und slavischen Kontext. Andererseits erweitert er die slavistische Diskussion durch die Auseinandersetzung mit Theorien und Methoden der Weltliteratur und den Möglichkeiten ihrer Anwendung auf slavische Texte.
     
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/29643
    Keywords
    Slavic studies; Literature; Slawistik; Literatur; Jugoslawien; Russland; Tschechien; Weltliteratur
    DOI
    10.15203/3187-02-3
    ISBN
    9783903187023
    OCN
    1051778843
    Publisher
    innsbruck university press
    Publisher website
    https://www.uibk.ac.at/iup
    Publication date and place
    2018
    Classification
    Linguistics
    Sociolinguistics
    Literary studies: general
    Literary studies: fiction, novelists and prose writers
    Pages
    252
    Public remark
    Relevant Wikipedia pages: Jugoslawien - https://de.wikipedia.org/wiki/Jugoslawien; Russland - https://de.wikipedia.org/wiki/Russland; Tschechien - https://de.wikipedia.org/wiki/Tschechien; Weltliteratur - https://de.wikipedia.org/wiki/Weltliteratur
    Rights
    All rights reserved
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.