Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Creative Constraints

    Translation and Authorship

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Contributor(s)
    Wilson, Rita (editor)
    Gerber, Leah (editor)
    Collection
    Knowledge Unlatched (KU)
    Number
    101451
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    This volume addresses one of the central issues in literary translation: the relationship between the creative freedom of the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author’s translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of literary studies, creative writing and translation studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing, and creative writing itself as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish and German texts offer readers some insights into how the translator’s work mirrors and complements that of the creative writer. The combination of theory and practice presented in this volume will appeal not just to specialists in translation studies but also to a wider public.
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30239
    Keywords
    Literature; languaget; translation; creative writing; literary studies; translating literature; Italy; Peter Pan; Self-translation; Transcreation
    ISBN
    9781921867903
    OCN
    1038392698
    Publisher
    Monash University Publishing
    Publisher website
    https://www.publishing.monash.edu/
    Publication date and place
    Clayton, Victoria, Australia, 2012-07-01
    Grantor
    • Knowledge Unlatched - 101451 - KU Select 2017: Backlist Collection
    Series
    Linguistics,
    Classification
    Translation and interpretation
    Public remark
    Relevant Wikipedia pages: Italy - https://en.wikipedia.org/wiki/Italy; Peter Pan - https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Pan; Self-translation - https://en.wikipedia.org/wiki/Self-translation; Transcreation - https://en.wikipedia.org/wiki/Transcreation; 21-7-2020 - No DOI registered in CrossRef for ISBN 9781921867897
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.