Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Korpora in Lehre und Forschung

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Web Shop
        Author(s)
        Anstein, Stefanie
        Belica, Cyril
        Petrakis, Stefanos
        Geyken, Alexander
        Drumbl, Hans
        Saxalber, Annemarie
        Gelmi, Rita
        Oberhammer, Margit
        Contributor(s)
        Abel, Andrea (editor)
        Zanin, Renata (editor)
        Collection
        AG Universitätsverlage
        Language
        German
        Show full item record
        Abstract
        Today, the teaching of knowledge is facing a twofold challenge: the demand for comprehensibility despite the high complexity of contents and the achievement of acceptable results in school in situations of ever-growing diversity. This opens up new research areas for linguistics: on the one hand, the communicative acts of members of a language community in everyday life and in specialized settings; on the other hand, the variable contexts of the speech acts, which require the co-orientation of social actors, which in turn also needs to be acquired and practiced like the languages with their formal and structural characteristics. Based upon these premises, this volume presents findings and theoretical approaches which make corpus findings available for the study and the didactics of language teaching concerning the the three school languages ??of German, Italian and English. Special emphasis is put on the varieties of the German language in South Tyrol and the interface problem.
         
        Die Vermittlung von Wissen steht heute vor einer zweifachen Herausforderung: dem Anspruch auf Verständlichkeit trotz hoher Komplexität der Inhalte und dem Erreichen akzeptabler Ergebnisse in der Schule in Situationen von immer größerer Diversität. Daraus ergeben sich für die Sprachwissenschaft neue Schwerpunkte: eine konstante Besinnung auf die Phänomene, das sind die kommunikativen Akte von Mitgliedern einer Sprachgemeinschaft im Alltag und in Bereichen fachlicher Spezialisierung, das sind aber auch variable Kontexte der Sprechakte, die eine Koorientierung der sozialen Akteure verlangen, die ebenso gelernt und geübt werden muss, wie die Sprachen in ihren formalen und strukturellen Eigenheiten. In diesem Band werden Forschungen und theoretische Ansätze vorgelegt, die ausgehend von diesen Prämissen Korpusrecherchen für die Erforschung und für die didaktische Vermittlung der drei Schulsprachen Deutsch, Italienisch und Englisch nutzbar machen. Besondere Schwerpunkte sind Varietäten der deutschen Sprache in Südtirol und die Interface-Problematik.
         
        URI
        http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/31066
        Keywords
        forschung; |sprachunterricht; multilinguismo; sprachforschung; mehrsprachigkeit; lingue; alto adige; fremdsprachenunterricht; foreign language teaching; lingue straniere; südtirol; ricerca; linguistics; linguistica; research; sprachwissenschaft; language teaching; multilingualism; linguistik; apprendimento; insegnamento; didattica; south tyrol; language research; Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache; Syntax; Textkorpus
        DOI
        10.13124/9788860460950
        ISBN
        9788860460950
        OCN
        1076648756
        Publisher
        bu,press
        Publisher website
        https://bupress.unibz.it/en/
        Publication date and place
        Bozen-Bolzano, 2011
        Classification
        Language and Linguistics
        Pages
        200
        Public remark
        Relevant Wikipedia pages: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache - https://de.wikipedia.org/wiki/Digitales_W%C3%B6rterbuch_der_deutschen_Sprache; Südtirol - https://de.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCdtirol; Syntax - https://de.wikipedia.org/wiki/Syntax; Textkorpus - https://de.wikipedia.org/wiki/Textkorpus; 21-7-2020 - No DOI registered in CrossRef for ISBN 9788860460400
        Rights
        https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.