Show simple item record

dc.contributor.authorChristophe, Madelein
dc.date.accessioned2012-01-11 00:00:00
dc.date.accessioned2020-04-01T15:20:08Z
dc.date.available2020-04-01T15:20:08Z
dc.date.issued2011
dc.identifier407366
dc.identifierOCN: 808385865en_US
dc.identifier842296357en_US
dc.identifier.urihttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/34567
dc.description.abstractA storm at sea, hanging cliffs, volcano eruptions at night, threatening thunderclouds over a desolate mountain landscape: all these phenomena incite both fear and pleasure, astonishment and fascination. We call them sublime, after the feeling of the sublime. In the eighteenth century the sublime became the exciting alternative to the beautiful. The concept has ancient roots, but branches out into French, British, German, and Dutch cultures. Stemming originally from rhetoric, in the course of the eighteenth century it became an aesthetic, philosophical and literary concept. In this study the history of the sublime is told for the first time in Dutch. This book focuses on Dutch contributions on the sublime, in the light of the international history of the concept of the sublime. From the earliest translations to the original ideas of Johannes Kinker and Willem Bilderdijk: the Dutch sublime reflects both the entwinement with the European Enlightenment and the specific nature of Dutch culture in the long eighteenth century.
dc.languageDutch; Flemish
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::1 Geographical Qualifiers::1D Europe::1DD Western Continental Europe::1DDB Belgium
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSB Literary studies: general::DSBF Literary studies: c 1800 to c 1900
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::1 Geographical Qualifiers::1D Europe::1DD Western Continental Europe::1DDN Netherlands
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AC Germanic & Scandinavian languages::2ACD Dutch
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AC Germanic & Scandinavian languages::2ACF Flemish
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::3 Time periods qualifiers::3J Modern period, c 1500 onwards::3JF c 1700 to c 1800
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::3 Time periods qualifiers::3J Modern period, c 1500 onwards::3JH c 1800 to c 1900
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::5 Interest age & special interest qualifiers::5A Interest age / level::5AX For emergent readers (adult)
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSA Literary theory
dc.subject.classificationbic Book Industry Communication::D Literature & literary studies::DS Literature: history & criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1500 to c 1800
dc.subject.othereighteenth century
dc.subject.otherthe sublime
dc.subject.otherlow countries
dc.titleJuigchen in den adel der menschelijke natuur. Het verhevene in de Nederlanden (1770-1830)
dc.typebook
oapen.abstract.otherlanguageEen storm op zee, overhangende kliffen, nachtelijke vulkaanuitbarstingen, dreigende donderwolken boven een woest berglandschap: al deze verschijnselen boezemen tegelijk angst en genot, ontzetting en fascinatie in. We noemen ze subliem, naar het verheven gevoel dat ze oproepen. Het sublieme gold in de achttiende eeuw als het spannende alternatief voor het schone. Het begrip heeft antieke wortels, maar ook Franse, Engelse, Duitse, en Nederlandse vertakkingen. Oorspronkelijk een begrip uit de retorica groeide het in de achttiende eeuw uit tot een esthetisch, filosofisch en literair concept. In deze studie wordt voor het eerst de geschiedenis van het verhevene in het Nederlands verteld. Centraal in dit boek staan een aantal Nederlandse bijdragen over het verhevene, die hier worden gelezen in het kader van de internationale begripsgeschiedenis van het sublieme. Van de vroegste vertalingen tot de eigenzinnige ideeën van Johannes Kinker en Willem Bilderdijk: in het Nederlandse verhevene wordt zowel de verbondenheid met de Europese Verlichting als het bijzondere van de eigen cultuur in de lange achttiende eeuw weerspiegeld.
oapen.identifier.doi10.26530/OAPEN_407366
oapen.relation.isPublishedBy76cb5309-2a30-44e7-bc8c-7892cd1fa38c
oapen.pages411
oapen.place.publicationGent
oapen.identifier.ocn808385865
oapen.identifier.ocn842296357


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record