Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Transkription wortloser Gesänge

    Technik und Rückwirkungen der Verschriftlichung des Jodelns und verwandter Gesänge im deutschsprachigen Alpenraum

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Web Shop
    Author(s)
    Wey, Yannick
    Collection
    AG Universitätsverlage
    Language
    German
    Show full item record
    Abstract
    Since the beginning of the 19th century, orally transmitted songs in the Alpine region have been increasingly transcribed into music notation. The translation of sound into writing poses an essential problem of ethnomusicology; here we can study this process in a field that is clearly defined and delimited and has experienced many different forms of music transcription over a period of more than two centuries. The present research results provide insight into the processes by which wordless singing in the German-speaking Alpine region was transcribed and how the results affected musical traditions. Characteristics of alpine yodeling and related singing styles came under the influence of norms of notation-based music, in particular diatonic scales and the formal characteristics of written songs. Music notation functions as a transformative technology, which helps to shape the content and form of music and leads to new possibilities as well as to limitations in the presentation and storage of musical content. - Seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts wurden mündlich tradierte Gesangs­gattungen im Alpenraum zunehmend musikalisch transkribiert. Die Übersetzung des Klangs in Schrift, eine wesentliche Thematik der Musikethnologie, kann hier in einem Feld beobachtet werden, das klar definiert und abgegrenzt wird und diesen Prozess der Verschriftlichung über rund zwei Jahrhunderte in vielfältigen Aus­prägungen erlebte. Die vorliegenden Forschungsresultate geben Einsicht in die Prozesse, durch welche der wortlose Gesang im deutschsprachigen Alpenraum verschriftlicht wurde, und die daraus erfolgten Rückwirkungen auf die musikalische Tradierung. Merkmale des alpenländischen Jodlers und verwandter Gesangsstile wurden von den Normen der schriftbasierten Musik, im Speziellen von diatonischen Tonskalen und den formalen Eigenschaften von Liedern, überlagert. Musiknotation funk­tioniert hierbei als transformative Technologie, welche den Inhalt und die Form der Musik mitgestaltet und sowohl zu neuen Möglichkeiten als auch zu Einschränkungen in der Darstellung und Speicherung musikalischer Inhalte führt.
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/39645
    Keywords
    Alps; Yodeling; Literality; Transcription; Alpen; Jodeln; Schriftlichkeit; Transkription
    Publisher
    innsbruck university press
    Publisher website
    https://www.uibk.ac.at/iup
    Publication date and place
    Innsbruck, 2019
    Series
    Thesis series,
    Classification
    Theory of music and musicology
    Social and cultural anthropology
    Pages
    364
    Public remark
    21-7-2020 - No DOI registered in CrossRef for ISBN 9783903187818
    Rights
    All rights reserved
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.