Show simple item record

dc.contributor.authorUry, Marian
dc.date.accessioned2020-09-23T15:12:51Z
dc.date.available2020-09-23T15:12:51Z
dc.date.issued2020
dc.identifierONIX_20200923_9780472902118_2
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/41806
dc.description.abstractTales of Times Now Past is a translation of 62 outstanding tales freshly selected from Konjaku monogatari shu, a Japanese anthology dating from the early twelfth century. The original work, unique in world literature, contains more than one thousand systematically arranged tales from India, China, and Japan. It is the most important example of a genre of collections of brief tales which, because of their informality and unpretentious style, were neglected by Japanese critics until recent years but which are now acknowledged to be among the most significant prose literature of premodern Japan. “Konjaku” in particular has aroused the enthusiasm of such leading 20th-century writers as Akutagawa Ryunosuke and Tanizaki Jun’ichiro. The stories, with sources in both traditional lore and contemporary gossip, cover an astonishing range—homiletic, sentimental, terrifying, practical-minded, humorous, ribald. Their topics include the life of the Buddha, descriptions of Heaven and Hell, feats of warriors, craftsmen, and musicians, unsuspected vice, virtue, and ingenuity, and the ways and wiles of bandits, ogres, and proverbially greedy provincial governors, to name just a few. Composed perhaps a century after the refined, allusive, aristocratic Tale of Genji, Konjaku represents a masculine outlook and comparatively plebeian social orientation, standing in piquant contrast to the earlier masterpiece. The unknown compiler was interested less in exploring psychological subtleties than in presenting vivid portraits of human foibles and eccentricities. The stories in the present selection have been chosen to provide an idea of the scope and structure of the book as a whole, and also for their appeal to the modern reader. And the translation is based on the premise that the most faithful rendering is also the liveliest.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesMichigan Classics in Japanese Studies
dc.subject.classificationthema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropologyen_US
dc.subject.otherSociology and anthropology
dc.titleTales of Times Now Past
dc.title.alternativeSixty-Two Stories from a Medieval Japanese Collection
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.3998/mpub.18748
oapen.relation.isPublishedBye07ce9b5-7a46-4096-8f0c-bc1920e3d889
oapen.relation.isFundedBy0314e571-4102-4526-b014-3ed8f2d6750a
oapen.relation.isFundedBy0cdc3d7c-5c59-49ed-9dba-ad641acd8fd1
oapen.imprintU of M Center For Japanese Studies
oapen.series.number9
oapen.pages215
oapen.place.publicationAnn Arbor
oapen.grant.number[grantnumber unknown]
oapen.grant.number[grantnumber unknown]
peerreview.anonymityDouble-anonymised
peerreview.idd98bf225-990a-4ac4-acf4-fd7bf0dfb00c
peerreview.open.reviewNo
peerreview.publish.responsibilityScientific or Editorial Board
peerreview.review.decisionYes
peerreview.review.stagePre-publication
peerreview.review.typeFull text
peerreview.reviewer.typeExternal peer reviewer
oapen.review.commentsThe proposal was selected by the acquisitions editor who invited a full manuscript. The full manuscript was reviewed by two external readers using a double-blind process. Based on the acquisitions editor recommendation, the external reviews, and their own analysis, the Executive Committee (Editorial Board) of U-M Press approved the project for publication.


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record