Show simple item record

dc.contributor.authorLeal, Alice
dc.date.accessioned2021-06-14T09:30:37Z
dc.date.available2021-06-14T09:30:37Z
dc.date.issued2021
dc.identifierONIX_20210614_9781000399547_37
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/49540
dc.description.abstractThis book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the effacement of translations in EU institutions, bodies and agencies. English and Translation in the European Union draws on an interdisciplinary approach, highlighting insights from applied linguistics and sociolinguistics, translation studies, philosophy of language and political theory, while also looking at official documents and online resources, most of which are increasingly produced in English and not translated at all – and the ones which are translated into other languages are not labelled as translations. In analysing this data, Alice Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU’s approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the diffusion of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source and target texts. The volume also looks ahead to the implications of Brexit for this tension, while proposing potential ways forward, encapsulated in the language turn, the translation turn and the transcultural turn for the EU. Offering unique insights into contemporary debates in the humanities, this book will be of interest to scholars in translation studies, applied linguistics and sociolinguistics, philosophy and political theory.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesRoutledge Advances in Translation and Interpreting Studies
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and generalen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguisticsen_US
dc.subject.otherAlice Leal
dc.subject.otherBrexit
dc.subject.otherEnglish as a lingua franca
dc.subject.otherEnglish in the EU
dc.subject.otherEnglish within the EU
dc.subject.otherEU
dc.subject.otherEuropean language policy
dc.subject.otherEuropean Union
dc.subject.otherglobal Englishes
dc.subject.otherlanguage hierarchy
dc.subject.othermonolingualism
dc.subject.othermultilingualism
dc.subject.othersociolinguistics
dc.subject.othertranslation and the EU
dc.subject.othertranslation in EU institutions
dc.subject.othertranslation studies
dc.titleEnglish and Translation in the European Union
dc.title.alternativeUnity and Multiplicity in the Wake of Brexit
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.4324/9780429282812
oapen.relation.isPublishedBy7b3c7b10-5b1e-40b3-860e-c6dd5197f0bb
oapen.relation.isFundedByb818ba9d-2dd9-4fd7-a364-7f305aef7ee9
oapen.relation.isbn9781000399547
oapen.relation.isbn9780429282812
oapen.relation.isbn9781032019758
oapen.relation.isbn9780367244910
oapen.collectionKnowledge Unlatched (KU)
oapen.imprintRoutledge
oapen.pages264
oapen.identifierhttps://openresearchlibrary.org/viewer/dc1c1ce4-42e9-4b61-afe7-961fd572f771


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record