Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities
dc.contributor.editor | Castillo Bernal, María Pilar | |
dc.contributor.editor | Estévez Grossi, Marta | |
dc.date.accessioned | 2022-04-14T14:39:17Z | |
dc.date.available | 2022-04-14T14:39:17Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/54058 | |
dc.description.abstract | Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies. | en_US |
dc.language | German | en_US |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation | en_US |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DS Southern Europe::1DSE Spain | en_US |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1K The Americas::1KL Latin America – Mexico, Central America, South America | en_US |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general | en_US |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::4 Educational purpose qualifiers::4T For specific educational purposes::4TY For home learning / Self-study / autonomous learning | en_US |
dc.subject.other | Buenos Aires; Europe; Colombia; Spain; Audiovisual translation; Community Interpreting; Interpreting; Inclusion; Easy language; Migration; Minorities; Plain English; Translating; Subtitles | en_US |
dc.title | Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities | en_US |
dc.type | book | |
oapen.identifier.doi | 10.26530/20.500.12657/54058 | |
oapen.relation.isPublishedBy | 68154ca9-944b-46a4-823f-3fb31adbbb48 | en_US |
oapen.relation.isbn | 9783732908578 | en_US |
oapen.relation.isbn | 9783732990634 | en_US |
oapen.pages | 387 | en_US |
oapen.place.publication | Berlin | en_US |