Show simple item record

dc.contributor.authorLeonetti, Francesca
dc.date.accessioned2022-06-01T12:17:24Z
dc.date.available2022-06-01T12:17:24Z
dc.date.issued2020
dc.identifierONIX_20220601_9788855181501_435
dc.identifier.issn2704-5919
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/56252
dc.description.abstractThis contribution aims to offer a study of the Italian adaptation of the Calderonian comedy Amor honor y poder by Angiola D'Orsi, in which the mechanisms that have allowed the recreation of the semantics of comedy, complex and strongly rooted in the stereotyped formulas of every literary tradition, are highlighted. Art comedian, dramatist, translator and highly experienced actor-manager (capocomico), Angiola D'Orsi shows her ability to acclimate the Spanish opera to the new context of reception, through an operation of mediation and interpretation of the two ideological and dramatic systems. Through the comparative analysis of the figures carrying comedy, characterized by linguistic and character stereotypes, we examine the ways in which their dramatic and cultural redefinition is carried out, closely linked to Italian theatrical practice and in accordance with the traditional mask of Zanni.
dc.languageSpanish
dc.relation.ispartofseriesStudi e saggi
dc.subject.otherCalderón
dc.subject.otherAmor honor y poder
dc.subject.otherAngiola d'Orsi
dc.subject.othertheatrical rewriting
dc.titleChapter Angiola D’Orso ante lo cómico calderoniano: Amore, honore e potere
dc.typechapter
oapen.identifier.doi10.36253/978-88-5518-150-1.16
oapen.relation.isPublishedBybf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870
oapen.relation.isbn9788855181501
oapen.series.number209
oapen.pages16
oapen.place.publicationFlorence


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record