Chapter Fonti europee e russe in Ruslan e Ljudmila di Puškin
dc.contributor.author | STRANO, Giacoma | |
dc.date.accessioned | 2022-09-15T20:06:12Z | |
dc.date.available | 2022-09-15T20:06:12Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier | ONIX_20220915_9788864539102_41 | |
dc.identifier.issn | 2612-7679 | |
dc.identifier.uri | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58245 | |
dc.language | Italian | |
dc.relation.ispartofseries | Biblioteca di Studi Slavistici | |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology::JHB Sociology | en_US |
dc.subject.other | Puškin | |
dc.subject.other | Ruslan i Ljudmila | |
dc.subject.other | European literary models | |
dc.subject.other | Russian literary models | |
dc.subject.other | Poetics | |
dc.title | Chapter Fonti europee e russe in Ruslan e Ljudmila di Puškin | |
dc.type | chapter | |
oapen.abstract.otherlanguage | In Ruslan i Ljudmila, Puškin arranges European and Russian sources in a particular dialectic system that may be seen as illustrative of his poetics. Specifically, the poema’s dedication and its theme recall the novellas of Giambattista Casti; the narrating cat in the prologue may be connected to the celebrated fables of Tieck, Perrault, and Hoffmann; events and battle scenes in the text derive from the chronicles; and Ruslan’s deeds from lubočnaja literatura. Images of the “lascivious East”, together with other eroticized descriptive passages point to the well-known models of Moore, Byron, Goethe, and Parny, while in the weave of Ruslan i Ljudmila’s individual cantos, we find quotations from Macpherson, Ozerov, and Tasso. | |
oapen.identifier.doi | 10.36253/978-88-6453-910-2.24 | |
oapen.relation.isPublishedBy | bf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870 | |
oapen.relation.isbn | 9788864539102 | |
oapen.series.number | 43 | |
oapen.pages | 9 | |
oapen.place.publication | Florence |