Show simple item record

dc.contributor.authorNeuendorf, Paul Achim
dc.date.accessioned2022-10-12T13:31:10Z
dc.date.available2022-10-12T13:31:10Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58579
dc.description.abstractIn search of subsidies for the publishing of his Greek and Latin oeuvre, the Corona Anni, Professor Martin Crusius of Tübingen (1526-1607) pointed out in a letter to Johan Papius, court physician at Ansbach, that it might teach even the Greeks to preach the word of God truly. At this point in time, Crusius could look back on nearly thirty years in which he had exerted himself body and soul for the dissemination of the Lutheran teaching among the Greek-speaking Christians. His 'mission' had begun when his former student Stephan Gerlach had been chosen to travel from the university town in Württemberg to Constantinople as embassy preacher in 1573. Up until his death, Crusius pursued his project of establishing the essentials for a Greek Lutheranism and sending these – at times on adventurous paths – to their recipients.en_US
dc.languageGermanen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRM Christianity::QRMB Christian Churches, denominations, groups::QRMB3 Protestantism and Protestant Churchesen_US
dc.subject.otherBook History, Regional history of Württemberg, Church history 16th century, Diary, Hymns, Buchgeschichte, Württembergische Landesgeschichte, Kirchengeschichte 16. Jahrhundert, Tagebuch/Diaristik, Kirchenliederen_US
dc.title»Daraus kündten auch die Graeci lärnen«en_US
dc.title.alternativeDie Bemühungen des Martin Crusius (1526–1607) um ein Luthertum der Griechenen_US
dc.typebook
oapen.abstract.otherlanguageAls der Tübinger Professor Martin Crusius (1526–1607) auf der Suche nach einem Druckkostenzuschuss für sein auf Griechisch und Latein verfasstes Lebenswerk, die Corona Anni, in einem Brief an den Ansbacher Hofarzt Johannes Pappius zu bedenken gab, Daraus kündten auch die Graeci lärnen, rain das Wort Gottes predigen, konnte er auf beinahe dreißig Jahre zurückblicken, in denen er sich mit Leib und Seele dafür eingesetzt hatte, die lutherische Lehre unter den griechischsprachigen Christen zu verbreiten. Seine „Mission“ hatte begonnen, als sein ehemaliger Student Stephan Gerlach ausgewählt wurde, im Jahre 1573 als Botschaftsprediger aus der württembergischen Universitätsstadt nach Konstantinopel, der Hauptstadt des Osmanischen Reiches, zu reisen. Bis zu seinem Tod verfolgte Crusius das Vorhaben, die Grundlagen für ein Luthertum der Griechen zu schaffen und diese – teilweise auf abenteuerlichen Wegen – zu den Adressaten zu schicken.en_US
oapen.identifier.doi10.17885/heiup.820en_US
oapen.relation.isPublishedBye783d080-4414-442b-9d7e-07b750c7b25den_US
oapen.relation.isbn9783968221465en_US
oapen.imprintheiUPen_US
oapen.pages666en_US
oapen.place.publicationHeidelbergen_US
peerreview.anonymityDouble-anonymised
peerreview.id1d0e9fff-c0d1-4258-b6c2-781fafa2c9b2
peerreview.open.reviewNo
peerreview.publish.responsibilityPublisher
peerreview.review.stagePre-publication
peerreview.review.typeFull text
peerreview.reviewer.typeExternal peer reviewer
peerreview.titleDouble-Blind-Peer-Review overseen by Publisher


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record