Show simple item record

dc.contributor.authorHansen, Julie
dc.contributor.authorBodin, Helena
dc.date.accessioned2023-06-28T08:00:25Z
dc.date.available2023-06-28T08:00:25Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/63696
dc.description.abstractThis chapter surveys the diverse landscape of literary translingualism in the Nordic region. A brief overview of contemporary language situations in the Nordic countries is followed by an examination of translingual aspects of the work of Henrik Ibsen, August Strindberg, Edith Södergran, Karen Blixen, and Kjartan Fløgstad. The subsequent sections discuss trends in Nordic literary translingualism from the late twentieth and early twenty-first centuries, focusing in particular on postcolonial contexts, minority literatures, and migration. The chapter concludes with a consideration of how works by Tomas Tranströmer, Caroline Bergvall, and Cia Rinne invite translingual readings.en_US
dc.languageEnglishen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticismen_US
dc.subject.otherNordic Literatureen_US
dc.titleChapter 13 Nordic Literary Translingualismen_US
dc.typechapter
oapen.identifier.doi10.4324/9780429298745-13en_US
oapen.relation.isPublishedBy7b3c7b10-5b1e-40b3-860e-c6dd5197f0bben_US
oapen.relation.isPartOfBook95a592c4-eb21-4814-87c0-8909aa3cfaa9en_US
oapen.relation.isFundedBy8cdaec7c-855c-462a-a7ec-40efd079522den_US
oapen.relation.isbn9780367279189en_US
oapen.relation.isbn9781032077154en_US
oapen.imprintRoutledgeen_US
oapen.pages13en_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record