Show simple item record

dc.contributor.authorGraziani, Michela
dc.date.accessioned2023-11-27T17:12:35Z
dc.date.available2023-11-27T17:12:35Z
dc.date.issued2023
dc.identifierONIX_20231127_9791221501735_10
dc.identifier.issn2975-1209
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/85600
dc.languageItalian
dc.relation.ispartofseriesStudi di Traduzione Letteraria Lusofona
dc.subject.otherAntónio Correia
dc.subject.otherSonnets
dc.subject.otherTranslation
dc.subject.otherPortuguese literature
dc.subject.otherMacao
dc.subject.otherIndia
dc.titleChapter Presentazione
dc.typechapter
oapen.abstract.otherlanguageThe volume here presented aims to commemorate the Portuguese poet António Correia a year after his death with the translation, for the first time in Italian language, of two collections of sonnets: Deideia and Amagao meu amor, both edited in Macao in 1992. The translation, together with some notes and the essay included in the volume are accompained by personal memories of two Portuguese dear friends of Correia. The volume thus structured aims to introduce the traveling and Eastern Lusitanian soul of António Correia who lived in Macao for almost twenty years. At the same time, the volume aims to present for the first time, through other bio-bibliographical details, the man and the poet António Correia, even now not well known in the Italian and Portuguese academia.
oapen.identifier.doi10.36253/979-12-215-0173-5.01
oapen.relation.isPublishedBybf65d21a-78e5-4ba2-983a-dbfa90962870
oapen.relation.isbn9791221501735
oapen.series.number4
oapen.pages8
oapen.place.publicationFlorence


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record