Show simple item record

dc.contributor.authorPym, Anthony
dc.contributor.authorHao, Yu
dc.date.accessioned2024-08-29T08:19:53Z
dc.date.available2024-08-29T08:19:53Z
dc.date.issued2025
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/92923
dc.description.abstractHow to Augment Language Skills outlines ways in which translators and language providers can expand their skillset and how translation technologies can be integrated into language learning and translator training. This book explains the basics of generative AI, machine translation, and translation memory suites, placing them in a historical context and assessing their fundamental impacts on language skills. It covers what to teach in a specific context, how to teach it, how to assess the result, and how to set up lively class discussions on the many problematic aspects. The exploratory empirical approach is designed to reach across several divides: between language education and translation studies, between technology designers and users, between Western and Asian research, and between abstract ideas and hands-on practice. Features include: Fifty-seven technology-related activities for the language and/or translation class. Recent research on the capacities of generative AI.Examples of how to conduct a needs analysis in the Higher Education context. Comparisons of the main teaching methods. Ways to assess the use of technologies. Examples in Chinese, Spanish, Catalan, French, and German. A full glossary explaining the key terms in clear language. Drawing on years of classroom experience, Pym and Hao illustrate how these skills can be taught in a range of classroom and online activities, making this essential reading for teachers and researchers involved in the teaching of languages and the training of translators.en_US
dc.languageEnglishen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learningen_US
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretationen_US
dc.subject.otherTranslation technologies,language automation,machine translation,ChatGPT,additional language learning,translator training,language technologies,language professionalsen_US
dc.titleChapter 5 What activities can help students use technologies better?en_US
dc.typechapter
oapen.identifier.doi10.4324/9781032648033-5en_US
oapen.relation.isPublishedBy7b3c7b10-5b1e-40b3-860e-c6dd5197f0bben_US
oapen.relation.isPartOfBookf51ee4a4-882c-4d05-b9fe-2d39e8cb0307en_US
oapen.relation.isFundedByd1d19f80-cee6-485a-83c2-82cb792369de*
oapen.relation.isbn9781032614960en_US
oapen.relation.isbn9781032614953en_US
oapen.imprintRoutledgeen_US
oapen.pages69en_US
oapen.remark.publicFunder name: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record