Show simple item record

dc.contributor.editorBolaños García-Escribano, Alejandro
dc.contributor.editorOaknín, Mazal
dc.date.accessioned2024-11-19T08:57:09Z
dc.date.available2024-11-19T08:57:09Z
dc.date.issued2024
dc.identifierONIX_20241119_9781800087125_5
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/94749
dc.description.abstractThrough examples of literary and audiovisual translation teaching practices, Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education places a novel emphasis on equality, diversity and inclusion (EDI) synergising the latest research advancements in EDI and translation curricula. The contributors revisit how languages and translation are currently taught and explore the relevance of EDI values from an interdisciplinary perspective. The chapters contain proposals of best teaching practices and teacher training guidance alongside examples of research-led teaching scenarios. There is a twofold rationale behind this volume: firstly, identifying links between literary and audiovisual translation teaching practices, which often demand great creativity inside and outside the classroom; and, secondly, placing greater emphasis on EDI-focused methods and themes. Following this approach, readers are invited to consider pressing societal issues such as (media) accessibility, intersectionality, LGBTQI+ and race, among others, and to embed them in their language and translation teaching practices. Praise for Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education ‘This collection brings together a diverse group of scholars of various identities and backgrounds to provide us with invaluable lessons on how to increase a sense of belonging in university classrooms, especially among minoritised students. An inspiring and empowering archive of justice-oriented translation pedagogies.’ Emek Ergun, University of North Carolina at Charlotte ‘A topical and thorough manual for academics, instructors, professional translators and apprentices who will gain a critical insight into the need to develop competences about EDI during the educational years.’ Marcella De Marco, London Metropolitan University ‘A rich, kaleidoscopic collection that breathes life into EDI by weaving technological advances, intersectionality, accessibility and social justice into audio-visual and literary translation classrooms.’ Şebnem Susam-Saraeva, University of Edinburgh
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesLiterature and Translation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.classificationthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning::CJA Language teaching theory and methods::CJAD Language teaching and learning: second or additional languages
dc.subject.classificationthema EDItEUR::Y Children’s, Teenage and Educational::YP Educational material::YPC Educational: Language, literature and literacy::YPCK Educational: Modern (non-native or second) languages::YPCK9 Educational: Modern (non-native or second) languages: Literature studies
dc.subject.otherTranslation Studies
dc.subject.otherLiterary Translation
dc.subject.otherAudiovisual Translation
dc.subject.otherMedia Accessibility
dc.subject.otherModern Foreign Languages
dc.subject.otherTransmedia
dc.subject.otherEquality, Diversity and Inclusion (EDI)
dc.subject.otherIntersectionality Gender
dc.subject.otherLGBTQI+
dc.titleInclusion, Diversity and Innovation in Translation Education
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.14324/111.9781800087125
oapen.relation.isPublishedBydf73bf94-b818-494c-a8dd-6775b0573bc2
oapen.relation.isbn9781800087125
oapen.relation.isbn9781800087132
oapen.relation.isbn9781800087149
oapen.relation.isbn9781800087156
oapen.relation.isbn9781787352070
oapen.relation.isbn9781787352513
oapen.pages264
oapen.place.publicationLondon


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record