Influencing Beckett – Beckett Influencing
dc.contributor.editor | Johnson, Nicholas E. | |
dc.contributor.editor | Rakoczy, Anita | |
dc.date.accessioned | 2025-02-10T12:28:20Z | |
dc.date.available | 2025-02-10T12:28:20Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier | ONIX_20250210_9782343219110_27 | |
dc.identifier.uri | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/98367 | |
dc.description.abstract | Az Influencing Beckett / Beckett Influencing három szerkesztője, Dr. Rákóczy Anita (Károli Gáspár Református Egyetem), Dr. Mariko Hori Tanaka (Aoyama Gakuin Egyetem, Tokió) és Dr. Nicholas Johnson (Trinity College, Dublin) úgy határozták meg a könyv szerkezetét, hogy három fő részre tagolódjon. Az első fejezetben (Influencing Beckett) kapnak helyet azok a fejezetek, amelyek azt vizsgálják, hogy milyen képzőművészeti, filozófiai, irodalmi színházi és filmes hatások mutathatóak ki Beckett munkásságában, többek között Patrick Armstrong: Samuel Beckett and the Sinic World (University of Cambridge, UK) és Laurens De Vos: The Theatricalization of Endgame as the Painterly World of Bram and Geer van Velde: Changing Perspectives in the Poetics of Cubism and Sartre’s Phenomenology (University of Amsterdam, The Netherlands) című írásaiban. A kötet második fejezete (Beckett Influencing) arra fókuszál, hogy mely huszadik századi és kortárs, főként színházi alkotókra volt Beckett meghatározó hatással. Ebben a részben kiemelkedő fontosságú Jonathan Bignell tanulmánya, “Random Dottiness”: Samuel Beckett and Harold Pinter on the London Stage in 1958 (University of Reading, UK); Rákóczy Anita Shoes That Are Left Behind – Gábor Tompa’s Beckett-Heritage című írása a nemzetközi hírű kolozsvári rendező, Tompa Gábor életművének Beckett-előadásait elemzi, aki többször vitt színre Beckett-drámákat magyar nyelven Visky András dramaturgiai segédletével, mint az összes többi rendező együttvéve a Godot-ra várva magyar ősbemutatója óta (Thália Stúdió, 1965). A kötet harmadik fejezete a Practitioner Voices címet viseli. Itt találhatóak többek között azok a szövegek, amelyek célja a magyar vonatkozású Beckett-rendezések, fordítások és kutatás nemzetközi szinten ismertté és elismertté tétele. Romhányi Török Gábor műfordító alkotóként vall tevékenységét elsődlegesen meghatározó Beckett-fordításairól, az út kezdetéről, amikor szótárból tanult meg angolul és franciául, hogy a szerző műveit olvashassa, majd Beckett-tel való levelezéséről, beszélgetéséről, és a tanulmányútról, amelyen a szerző támogatásával vett részt a readingi Beckett Archívumban az 1980-as években. Mesterházi Márton rádió-dramaturg pedig a Minden elesendők ősbemutatójáról ad első kézből származó beszámolót How We Made the Hungarian Version of Samuel Beckett’s All That Fall címmel, mert az előadás dramaturgja volt 1967-ben. Jelentős nemzetközi érdeklődés mutatkozik a magyarországi Beckett-játszás történetével, sajátosságaival és jelenével kapcsolatban, ezért a kötetet hiánypótlónak tartjuk, és döntő lépésnek a nemzetközi kutatói platformon való megjelenés felé. | |
dc.language | English | |
dc.relation.ispartofseries | Károli könyvek. Tanulmánykötet | |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism | |
dc.subject.classification | thema EDItEUR::A The Arts::AT Performing arts::ATD Theatre studies | |
dc.subject.other | színháztudomány | |
dc.subject.other | irodalomtörténet | |
dc.subject.other | Samuel Beckett | |
dc.subject.other | History of literature | |
dc.subject.other | Előadóművészet (zene, színháztudomány, dramaturgia) | |
dc.subject.other | Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy) | |
dc.title | Influencing Beckett – Beckett Influencing | |
dc.type | book | |
oapen.identifier.doi | 10.56037/978-2-343-21911-0 | |
oapen.relation.isPublishedBy | bdb425dc-68db-4992-9f64-1253aadec418 | |
oapen.relation.isbn | 9782343219110 | |
oapen.imprint | L'Harmattan Open Access | |
oapen.series.number | 1 | |
oapen.place.publication | Budapest; Paris |