Early Modern Translation and the Digital Humanities
| dc.contributor.editor | Brown, Hilary | |
| dc.contributor.editor | Toepfer, Regina | |
| dc.contributor.editor | Wesche, Jörg | |
| dc.date.accessioned | 2025-07-15T07:40:10Z | |
| dc.date.available | 2025-07-15T07:40:10Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.identifier | ONIX_20250715T093430_9783662704837_49 | |
| dc.identifier.uri | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104199 | |
| dc.description.abstract | This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projects. The resources presented here encompass translations into and/or out of Greek, Latin, the European vernaculars, and Jewish languages (Hebrew, Yiddish, Ladino and Judeo-Italian) and different corpora including plays, encyclopedias, and ‘radical’ texts. While the use of digital methods to analyse early modern translations is still in its early stages, the volume also considers how methods such as data visualisation could shed new light on translation phenomena. | |
| dc.language | English | |
| dc.relation.ispartofseries | Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit | |
| dc.subject.classification | thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences | |
| dc.subject.classification | thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities | |
| dc.subject.classification | thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation | |
| dc.subject.classification | thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800 | |
| dc.subject.classification | thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general | |
| dc.subject.other | Translation Studies | |
| dc.subject.other | early modern translation | |
| dc.subject.other | distant reading | |
| dc.subject.other | text analysis tools | |
| dc.subject.other | digital resources for translation | |
| dc.subject.other | translation history | |
| dc.subject.other | cartography | |
| dc.title | Early Modern Translation and the Digital Humanities | |
| dc.type | book | |
| oapen.identifier.doi | 10.1007/978-3-662-70483-7 | |
| oapen.relation.isPublishedBy | 6c6992af-b843-4f46-859c-f6e9998e40d5 | |
| oapen.relation.isFundedBy | 3358520f-7ab2-42ab-80ef-88a2dbe6a901 | |
| oapen.relation.isbn | 9783662704837 | |
| oapen.relation.isbn | 9783662704820 | |
| oapen.collection | DFG - German Research Foundation | |
| oapen.imprint | J.B. Metzler | |
| oapen.series.number | 8 | |
| oapen.pages | 189 | |
| oapen.place.publication | Berlin, Heidelberg | |
| oapen.grant.number | [...] |

