Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Early Modern Translation and the Digital Humanities

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Web Shop
        Contributor(s)
        Brown, Hilary (editor)
        Toepfer, Regina (editor)
        Wesche, Jörg (editor)
        Collection
        DFG - German Research Foundation
        Language
        English
        Show full item record
        Abstract
        This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projects. The resources presented here encompass translations into and/or out of Greek, Latin, the European vernaculars, and Jewish languages (Hebrew, Yiddish, Ladino and Judeo-Italian) and different corpora including plays, encyclopedias, and ‘radical’ texts. While the use of digital methods to analyse early modern translations is still in its early stages, the volume also considers how methods such as data visualisation could shed new light on translation phenomena.
        URI
        https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104199
        Keywords
        Translation Studies; early modern translation; distant reading; text analysis tools; digital resources for translation; translation history; cartography
        DOI
        10.1007/978-3-662-70483-7
        ISBN
        9783662704837, 9783662704837, 9783662704820
        Publisher
        Springer Nature
        Publisher website
        https://www.springernature.com/gp/products/books
        Publication date and place
        Berlin, Heidelberg, 2025
        Grantor
        • Deutsche Forschungsgemeinschaft - [...]
        Imprint
        J.B. Metzler
        Series
        Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit, 8
        Classification
        Computer applications in the social and behavioural sciences
        Computer applications in the arts and humanities
        Translation and interpretation
        Literary studies: c 1600 to c 1800
        Literary studies: general
        Pages
        189
        Rights
        http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.