Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Den russiske togmyten

        En kulturfilologisk tilnærming til russiskspråklig jernbanefiksjon

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Author(s)
        Lotsberg Bryn, Brita
        Language
        Norwegian
        Show full item record
        Abstract
        "How are languages and cultures affected not only by the landscapes we live in, but also by the ways in which we make our way through them? Can railway fiction contribute to illuminating questions related to a nation’s history and identity? And what makes the stories about Russian, Soviet and post-Soviet trains different from railway literature with origins in other railway nations? Outside the country’s borders Russian and Soviet trains are likely to be associated with exotic journeys, particularly by the Trans-Siberian railway. This book explores other aspects of this vast empire’s railways. Through philological and cultural analyses, primarily of literary fiction, but also of popular cultural and documentary texts, the author demonstrates how and why the railway gradually became part of the Russian and Soviet peoples’ culture and national consciousness. She describes how metaphors and aphorisms related to trains were applied in propaganda, and subsequently became subject to linguistic play and literary deconstruction. And last, but not least this monograph shows how the railway forms a dark backdrop for literary representations of deportations, forced labour and prison camps. The book addresses specialists and students of Russian, as well as readers with a general interest in Russia, languages, literature and cultural theory."
         
        "Hvordan påvirkes språk og kulturer, ikke bare av de landskapene vi lever i, men også av måtene vi beveger oss gjennom dem på? Kan jernbanefiksjon bidra til å belyse spørsmål knyttet til en nasjons historie og identitet? Og hva er det som gjør fortellinger om russiske, sovjetiske og postsovjetiske tog til noe annet enn toglitteratur med opphav i andre jernbanenasjoner? Utenfor landets grenser assosieres russiske og sovjetiske tog gjerne med eksotiske reiser, spesielt med Den transsibirske jernbanen. Denne boken undersøker andre aspekter av dette vidstrakte imperiets jernbane. Gjennom filologiske og kulturfaglige analyser, primært av skjønnlitterære kilder, men også av populærkulturelle og dokumentariske tekster, drøfter forfatteren hvordan og hvorfor jernbanen gradvis ble en del av den russiske og sovjetiske befolkningens kultur og nasjonale bevissthet. Hun beskriver hvordan metaforer og aforismer relatert til tog ble anvendt i propaganda, og følgelig gjort til gjenstand for språklek og litterær dekonstruksjon. Og sist, men ikke minst viser denne monografien hvordan jernbanen danner et mørkt bakteppe for litterære representasjoner av deportasjoner, tvangsarbeid og fangeleirer. Boken henvender seg både til spesialister, russiskstudenter og lesere med allmenn interesse for Russland, språk, litteratur og kulturteori."
         
        URI
        http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/27527
        Keywords
        russian litterature; trains; myths; Soviet; Russia; tog; russisk litteratur; myter; Sovjet; russisk kultur
        DOI
        10.23865/noasp.44
        OCN
        1083019377
        Publisher
        Cappelen Damm Forskning
        Publisher website
        https://cdforskning.no/
        Publication date and place
        Oslo, 2018
        Classification
        Literary studies: c 1800 to c 1900
        Literary studies: c 1900 to c 2000
        Literary studies: fiction, novelists and prose writers
        Pages
        411
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.