Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Kalevipoeg Studies: The Creation and Reception of an Epic

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Web Shop
        Author(s)
        Hasselblatt, Cornelius
        Language
        English
        Show full item record
        Abstract
        "The poem Kalevipoeg, over 19,000 lines in length, was composed by Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803–1882) on the basis on folklore material. It was published in an Estonian-German bilingual edition in six instalments between 1857 and 1861; it went on to become the Estonian national epic. This first English-language monograph on the Kalevipoeg sheds light on various aspects of the emergence, creation and reception of the text. The first chapter sketches the objectives of the book and gives a short summary of the contents of the twenty tales of the epic, while the second chapter treats the significance of the epic against the cultural background of nineteenth-century Estonia. The third chapter scrutinizes the emergence of the text in more detail and, in its second part, takes a closer look at the many intertextual connections and the traces the epic material has left in Estonian literature up to the present time. The fourth chapter is a detailed case study of one debated passage of the fifteenth tale. The fifth and the six chapters deal with the German reception of the epic, which partly took place earlier than the reception in Estonia. In the fifth chapter, the first reviews and an early treatise by the German scholar Wilhelm Schott (1863) are discussed. The sixth chapter presents the new genre of ‘rewritings’ of the epic – texts which cannot be labelled as translations but are rather new creations on the basis of Kreutzwald’s text. In the seventh chapter several versions of these retellings and adaptations are compared in order to show the stability of some core material conveyed by various authors. A concluding chapter stresses the significance of foreign reception in the canonization process of the Kalevipoeg. At the end, a comprehensive bibliography and an index are added."
        URI
        http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/32126
        Keywords
        romanticism; translation; adaptation; Estonia; Estonian language; Estonians; Finland; Folklore; Friedrich Reinhold Kreutzwald; Kalevala; Kalevipoeg
        DOI
        10.21435/sff.21
        ISBN
        9789522227454;9789522227447
        OCN
        1030818361
        Publisher
        Finnish Literature Society / SKS
        Publication date and place
        Helsinki, 2016
        Grantor
        • Jane and Aatos Erkko Foundation and SKS
        Series
        Studia Fennica Folkloristica, 21
        Classification
        Estonian
        Poetry by individual poets
        Literary studies: poetry and poets
        Pages
        147
        Public remark
        Relevant Wikipedia pages: Estonia - https://en.wikipedia.org/wiki/Estonia; Estonian language - https://en.wikipedia.org/wiki/Estonian_language; Estonians - https://en.wikipedia.org/wiki/Estonians; Finland - https://en.wikipedia.org/wiki/Finland; Folklore - https://en.wikipedia.org/wiki/Folklore; Friedrich Reinhold Kreutzwald - https://en.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Reinhold_Kreutzwald; Kalevala - https://en.wikipedia.org/wiki/Kalevala; Kalevipoeg - https://en.wikipedia.org/wiki/Kalevipoeg
        Rights
        https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
        • Imported or submitted locally

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.