Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Il discorso di Eraclito

    Un modello semantico e cosmologico

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Author(s)
    Gianvittorio, Laura
    Collection
    Austrian Science Fund (FWF)
    Language
    Italian
    Show full item record
    Abstract
    Since the “scuola urbinate” (e. g. B. Gentili) applied the oral theory to the Greek lyricists, orality is seen to have influenced thought and language not only of rhapsodists, but of archaic authors in general. Against this background, I investigate how the interaction between orality and literacy, which I suggest to call “aurality”, influences the semantics and the linguistic reasoning chiefly of Heraclitus among the early presocratic thinkers. On the one hand Heraclitus is an oral “image-thinker” (Havelock) and his prose is poetically constructed; on the other hand only by writing he can figure out the discourse (λόγος) as a ὀνόματα-composed unity, as I mean he does, rather than holistic or as a continuum, what is common in oral societies. Such a λόγος is able to serve as a cosmological model, for the physical world consisting of a multiplicity of phenomena closely jointed to each other into an invisible unity.
     
    Im allgemeinen Verständnis begründen die Vorsokratiker das philosophische Fachwissen und die philosophische Fachsprache. Diese Annahme wird in der vorliegenden Arbeit mittels einer semantischen Analyse revidiert: die Sprache der Vorsokratiker meidet nicht, sondern zielt geradezu auf mehrdeutige und redundante Ausdrucksweisen. Hier ist der nicht-terminologische Gebrauch von logos bei Heraklit besonders aufschlussreich. In der Bedeutung dieses Lexems, die an den bis zur Zeit des Ephesiers belegten Verwendungskontexten untersucht wird, zeigt sich die noch wirkende Kontinuität mit der legein- Grundbedeutung „sammeln“: die „Rede“ besteht nämlich aus einer Sammlung einzelner epea bzw. onomata. Aufgrund ihrer synthetischen Struktur ist sie geeignet, eine heuristische Funktion für das menschliche Verstehen der latenten Einheit scheinbar loser Erscheinungen zu erfüllen. Sowohl formal, in der Art, wie das Lexem semantisch aufgeladen wird, als auch inhaltlich, in der spezifi sch herakliteischen Interdependenz zwischen Realität und Sprache, lassen sich in dem logos des Heraklit Charakteristika erkennen, die auf den Übergang von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit zurückgeführt werden können.Secondo la communis opinio, i Presocratici segnano l’inizio della filosofi a come disciplina e del relativo linguaggio specialistico. Tali presupposti vengono qui messi in discussione in base ad un’analisi semantica del linguaggio presocratico: piuttosto che ridurre, esso potenzia ambiguità e ridondanza sfruttandole come risorse del senso. L’esame si concentra sull’uso non terminologico di logos in Eraclito. Il signifi cato del lessema, stabilito in base ai contesti d’uso attestati fi no all’epoca dell’Efesio ed affrancato dalla successiva Wirkungsgeschichte, è ancora contraddistinto dall’idea del ‘raccogliere insieme’ (legein): il ‘discorso’, infatti, consiste nella sintesi di singoli epea (detti) ed onomata (nomi). Mostrando il farsi uno dei molti, il logos assume dunque una funzione euristica per la comprensione dell’unità di fenomeni apparentemente irrelati o contraddittori. Sia a livello formale, nei modi della “ri-semantizzazione” della parola- chiave, sia a livello contenutistico, nella specifi ca interdipendenza scorta tra linguaggio e mondo, si riconoscono nel logos di Eraclito caratteristiche salienti del compromesso tra oralità e scrittura.Der Erwerb des Buches ist ,möglich: www.olms.de
     
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33299
    Keywords
    Heraclitus; logos; orality-literacy; presocratic philosophical language; semantics; cosmology
    DOI
    10.26530/oapen_507997
    ISBN
    9783487143866
    OCN
    1030813548
    Publisher
    Georg Olms Verlag
    Publisher website
    http://www.olms.de/
    Publication date and place
    Hildesheim, 2010
    Grantor
    • Austrian Science Fund - D 4144
    Classification
    Language and Linguistics
    Pages
    308
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.