Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes
Abstract
In schwierigster Zeit, nämlich im Jahre 1944, gelang es dem Slavisten Gerhard Gesemann in Berlin seine "Zweiundsiebzig Lieder des bulgarischen Volkes" zu veröffentlichen, eine Sammlung, die von ihm selbst aus dem Bulgarischen ins Deutsche nicht nur übertragen, sondern auch nachgedichtet wurde. In neuerer Zeit ist sicher kaum eine bessere und vor allem einfühlsamere Nachdichtung bulgarischer Lieder vorgelegt worden, wie sie von ihm durchgeführt wurde.
Keywords
Slavic languagesDOI
10.3726/b14619Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 1996Series
Bulgarische Bibliothek - Neue Folge, 1Classification
Language teaching and learning