Logo Oapen
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
        View Item 
        •   OAPEN Home
        • View Item
        •   OAPEN Home
        • View Item
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

        Dictionnaire historique de l’adjectif-adverbe, Volume 1

        Thumbnail
        Download PDF Viewer
        Author(s)
        Hummel, Martin
        Gazdik, Anna
        Collection
        Austrian Science Fund (FWF)
        Language
        French
        Show full item record
        Abstract
        The Historical Dictionary of French Adjective-Adverbs (Dictionnaire historique de l’adjectif-adverbe) documents groups such as couper court, which combine a verb and an adjective with adverbial function. The 2.600 The expressions are classified by alphabetical order, from abaisser bas to voyager propre. The articles contain some 12.000 citations covering the whole history of French.
         
        Beschreibung (Beschreibung in einer anderen Sprache) The Dictionnaire historique de l’adjectif-adverbe (Historical Dictionary of French Adjective-Adverbs) is situated in a research context dealing with several Romance languages. Indeed, all these languages share the Indo-European tradition of using adjectives as adverbs, without any suffix, and especially in spoken language. The Indo-European includes English, where adjective-adverbs are generally known as short adverbs, e.g. speak clear. However, no systematic linguistic study has yet been dedicated to the historical development of these expressions. This is the object of this dictionary. For this purpose, an open access data base has been created which contains about 15.000 citations. Hence, the scientific community can freely use it for research (https://gams.uni-graz.at/context:aaif) The dictionary provides a systematic empirical basis for research on the diachrony of short adverbs in French. The fact that short adverbs are well established in usage justifies the conception of a dictionary. However, they are also widely used for creating new expressions. Consequently, the dictionary combines the documentation of established with that of productive usage. Aside from these linguistic purposes, the dictionary offers pleasant readings. In fact, the French linguist Lucien Tesnière alluded to the combinations of short adverbs as “savory expressions”: Manger froid, boire chaud, dormir couché, debout Un garçon com moi s’accommode de tout Visons haut, pensons vrai, marchons droit J’achète frais, j’achète appétissant, j’achète sain parce que j’achète sous cellophane Chiez dur ou chiez mou, mais chiez dans le trou The dictionary thus provides entries for more than 2.600 expressions that combine a verb with an adjective-adverb. The expressions are classified by alphabetical order, that is, from abaisser bas to voter utile. The number of different adjective-adverbs comes close to 450. The 2.600 entries are documented and illustrated with approximatively 12.000 citations covering the whole period from medieval to present day French. The impressive richness of usage shows that the usual perception in grammars of adjective-adverbs constituting a short and almost closed list of units does not match reality. The dictionary also includes some 3.500 citations stemming from Internet sources in order to testify informal present day usage. The dictionary is preceded by a substantial linguistic introduction providing the state of the art of research on adjective-adverbs. In fact, since its creation, the research group “Adjective-Adverb Interfaces in Romance”, which has realized this dictionary, has published more than sixty articles and books on this topic (https://adjective-adverb.uni-graz.at). The dictionary thus combines lexicographic documentation with linguistic research.
         
        Das Historische Wörterbuch des französischen Adjektivadverbs (Dictionnaire historique de l’adjectif-adverbe) dokumentiert Gruppen des Typs couper court, die ein Verb und ein Adjektiv mit adverbialer Funktion kombinieren. Die alphabetisch geordneten 2.600 Einträge des Wörterbuchs reichen von abaisser bas bis voyager propre. Sie werden mit rund 12.000 Zitaten belegt, die die gesamte Geschichte der französischen Sprache umfassen.
         
        URI
        https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/51591
        Keywords
        French, Adjective, Adverb; ÖFOS 2012, Romance studies; Französisch, Adjektiv, Adverb; ÖFOS 2012, Romanistik
        DOI
        https://doi.org/10.1515/9783110629675
        ISBN
        978-3-11-062958-3, 9783110629675
        Publisher
        De Gruyter
        Publisher website
        https://www.degruyter.com/
        Publication date and place
        2021
        Grantor
        • Austrian Science Fund (FWF) - PUB 689
        Imprint
        De Gruyter
        Classification
        Historical and comparative linguistics
        Rights
        http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
        • Harvested from FWF

        Browse

        All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

        My Account

        LoginRegister

        Export

        Repository metadata
        Logo Oapen
        • For Librarians
        • For Publishers
        • For Researchers
        • Funders
        • Resources
        • OAPEN

        Newsletter

        • Subscribe to our newsletter
        • view our news archive

        Follow us on

        License

        • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

        Credits

        • logo EU
        • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

        OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

        Director: Niels Stern

        Address:
        OAPEN Foundation
        Prins Willem-Alexanderhof 5
        2595 BE The Hague
        Postal address:
        OAPEN Foundation
        P.O. Box 90407
        2509 LK The Hague

        Websites:
        OAPEN Home: www.oapen.org
        OAPEN Library: library.oapen.org
        DOAB: www.doabooks.org

         

         

        Export search results

        The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

        A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

        To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

        After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.