Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Chapter 1 Intersections of Modalities from Medieval to Modern Times

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Book License
    Author(s)
    Włodarczyk, Matylda
    Tyrkkö, Jukka cc
    Adamczyk, Elżbieta
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    This paper argues that the integration of the multimodal and the multilingual which pre-exists modern digital media is all but haphazard. Thus their dynamics and trends that have endured and developed over the centuries call for a systematic scholarly exploration. For instance, in historical texts and contemporary social media alike preattentive engagement techniques are implemented by content producers in order to guide processing. Other manifestations of the multimodal and multilingual interplay involve orthographic aesthetics which encodes social evaluations and commentary of (linguistic) otherness in the late modernity, while visual diamorphs, brevigraphs and non-alphabetic symbols embody the prestige of medieval de luxe manuscripts. Bilingualism in contemporary social media is as purposeful and commercially devised a tool as the graphics and photos placed in blogs and vlogs by microinfluencers. The paper offers an approach that paves the way for generalisations and extension to cover further data representing other languages and periods.
    Book
    Multilingualism from Manuscript to 3D
    URI
    https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/60686
    Keywords
    modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources
    DOI
    10.4324/9781003166634-1
    ISBN
    9780367763596, 9780367763626, 9781003166634
    Publisher
    Taylor & Francis
    Publisher website
    https://taylorandfrancis.com/
    Publication date and place
    2023
    Imprint
    Routledge
    Classification
    Language: reference & general
    linguistics
    Pages
    16
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    Credits

    • logo Scoss
    • logo EU
    • logo Scoss
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

    ©2020 OAPEN
     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.