Show simple item record

dc.contributor.authorMarzouk, Shaimaa
dc.date.accessioned2023-03-16T05:31:14Z
dc.date.available2023-03-16T05:31:14Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/61708
dc.description.abstractExamining the general impact of the Controlled Languages rules in the context of Machine Translation has been an area of research for many years. The present study focuses on the following question: How do the Controlled Language (CL) rules impact the Machine Translation (MT) output individually? Analyzing a German corpus-based test suite of technical texts that have been translated into English by different MT systems, the study endeavors to answer this question at different levels: the general impact of CL rules (rule- and system-independent), their impact at rule level (system-independent), their impact at system level (rule-independent), and at rule and system level. The results of five MT systems (a rule-based system, a statistical system, two differently constructed hybrid systems, and a neural system) are analyzed and contrasted. For this, a mixed-methods triangulation approach that includes error annotation, human evaluation, and automatic evaluation was applied. The data were analyzed both qualitatively and quantitatively based on the following parameters: number and type of MT errors, style and content quality, and scores from two automatic evaluation metrics. In line with many studies, the results show a general positive impact of the applied CL rules on the MT output. However, at rule level, only four rules proved to have positive effects on all parameters; three rules had negative effects on the parameters; and two rules did not show any significant impact. At rule and system level, the rules affected the MT systems differently, as expected. Some rules that had a positive impact on earlier MT approaches did not show the same impact on the neural MT approach. Furthermore, the neural MT delivered distinctly better results than earlier MT approaches, namely the highest error-free, style and content quality rates both before and after the rules application, which indicates that the neural MT offers a promising solution that no longer requires CL rules for improving the MT output, what in turn allows for a more natural style.
dc.languageEnglish
dc.subject.classificationthema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UY Computer science::UYQ Artificial intelligence::UYQL Natural language and machine translationen_US
dc.subject.otherComputers
dc.subject.otherArtificial Intelligence
dc.subject.otherNatural Language Processing
dc.titleSprachkontrolle im Spiegel der Maschinellen Übersetzung
dc.title.alternativeUntersuchung zur Wechselwirkung ausgewählter Regeln der Kontrollierten Sprache mit verschiedenen Ansätzen der Maschinellen Übersetzung
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.5281/zenodo.7031898
oapen.relation.isPublishedBy0bad921f-3055-43b9-a9f1-ea5b2d949173
oapen.relation.isFundedByb818ba9d-2dd9-4fd7-a364-7f305aef7ee9
oapen.relation.isbn9783985540525
oapen.collectionKnowledge Unlatched (KU)
oapen.imprintLanguage Science Press
oapen.identifierhttps://openresearchlibrary.org/viewer/c4382567-a91e-4a3b-a968-800db915af8b


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record