Chapter La ricezione di Dante in Cechia dopo il 1989
Abstract
After 1989, the reception of Dante in the Czech Republic was no longer determined by the ideological control of the regime and became part of an open cultural context, competing with other themes and authors. The milestones of this new era were a new complete translation of the Comedy and the first complete translation of the De vulgari eloquentia, accompanied by other occasional initiatives, the production or translation of texts for the study of Dante and partial translations of Dante’s works. The weak point of reception remains the absence of Dante in school curricula.
Keywords
Czech Literature; Dante Reception; School Reading; TranslationDOI
10.36253/979-12-2150-003-5.11ISBN
9791221500035, 9791221500035Publisher
Firenze University PressPublisher website
https://www.fupress.com/Publication date and place
Florence, 2022Series
Biblioteca di Studi di Filologia Moderna, 70Classification
Biography, Literature and Literary studies