Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Language Contact in Sanandaj

    A Study of the Impact of Iranian on Neo-Aramaic

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Web Shop
    Author(s)
    Khan, Geoffrey
    Mohammadirad, Masoud
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    This book is a detailed study of contact-induced change in the Neo-Aramaic dialect of the Jews of Sanandaj, a town in western Iran. Since its foundation in early 17th century, the city has been home to a significant Jewish community. The Jewish Neo-Aramaic dialect of the town displays different historical layers of contact with various Iranian languages over the course of many centuries. The Iranian languages in question are Gorani, Kurdish, and Persian. Among these, Gorani has had a particularly deep impact on Jewish Neo-Aramaic, whereas the impact of Kurdish, and especially Persian, remains superficial. Jewish Neo-Aramaic records a history of language shift from Gorani to Kurdish in the region. The book offers insights into contact-induced change in social contexts in which a language is maintained as a demarcation of communal identity in a multilingual setting. ; This book is a detailed study of contact-induced change in the Neo-Aramaic dialect of the Jews of Sanandaj, a town in western Iran. Since its foundation in early 17th century, the city has been home to a significant Jewish community. The Jewish Neo-Aramaic dialect of the town displays different historical layers of contact with various Iranian languages over the course of many centuries. The Iranian languages in question are Gorani, Kurdish, and Persian. Among these, Gorani has had a particularly deep impact on Jewish Neo-Aramaic, whereas the impact of Kurdish, and especially Persian, remains superficial. Jewish Neo-Aramaic records a history of language shift from Gorani to Kurdish in the region. The book offers insights into contact-induced change in social contexts in which a language is maintained as a demarcation of communal identity in a multilingual setting.
    URI
    https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/87864
    Keywords
    Neo-Armamaic; Gorani; Kurdisch; Persisch; Sprachkontakt; Bedrohte Sprachen; Neo-Aramaic; Kurdish; Persian; Language Contact; Language Endangerment
    DOI
    10.1515/9783111209180
    ISBN
    9783111209180, 9783111205786, 9783111210070, 9783111209180
    Publisher
    De Gruyter
    Publisher website
    https://www.degruyter.com/
    Publication date and place
    Basel/Berlin/Boston, 2024
    Imprint
    De Gruyter Mouton
    Series
    Language Contact and Bilingualism [LCB], 32
    Classification
    Linguistics
    Sociolinguistics
    Historical and comparative linguistics
    Regional / International studies
    Pages
    614
    Rights
    http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.