Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
Third Revised Edition
Abstract
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less glamorous but definitely needed areas of theory and research. Covering a wide range of topics in research in AVT, and admittedly questioning «whether a universal methodology for audiovisual translation research is feasible», this volume theorises about the nature of AVT, helps to frame some of the current trends, and points to potentially new research avenues. The style is reader friendly and to the point; a most welcome addition to translation studies.» Jorge Díaz Cintas, University College London
Keywords
Areas; audiodescription; Audiovisual; Bogucki; dubbing; Edition; film; Galecki; Łukasz; methodology; Methods; Revised; subtitling; subtitling for the deaf; surtitling; Third; Translation; voice-overDOI
10.3726/b15723ISBN
9783631791868, 9783631791875, 9783631791882, 9783653058598, 9783631788103, 9783631791868Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 2013Series
Lodz Studies in Language, 30Classification
Language: reference and general
Films, cinema
Linguistics
Communication studies
Semiotics / semiology