Zwischenstationen = Inbetween
Kommunikation mit geflüchteten Menschen = Communicating with Refugees
Language
English; GermanAbstract
Intermediate Stops – Communication with Refugees takes a look at situations where refugees come into contact with others at various stages of their journey. For understanding and being understood, the presence of interpreters is often essential. This volume brings together voices from practice as well as from research and teaching. The personal experiences and academic contributions illuminate the challenges and opportunities of communication in humanitarian contexts. The focus is on community interpreting, crisis and administrative communication, legal aspects, and repeatedly the question: How can interpreter training prepare for the demands in this field? The book is aimed at students, interpreters, educators, researchers, and anyone who wants to gain insight into this socially relevant topic.
Keywords
Escape, Turkey, Slovakia, Slovenia, Macedonia, asylum process, Germany, interpreting, interpreters, Austria, translating, refugees, Greece, refugee situation, lay interpreters, peer interpreting, crisis translation, community interpreting, remote interpreting, professionalization, interpreter training, community interpretingDOI
10.26530/20.500.12657/92036ISBN
9783732909452, 9783732990016, 9783732990009Publisher
Frank & TimmePublisher website
https://www.frank-timme.de/Publication date and place
Berlin, 2024Classification
Translation and interpretation
Refugees and political asylum
Higher education, tertiary education
Asylum law
Austria
Germany
Slovakia
Turkey
Greece
Slovenia
c 2000 to c 2009
c 2010 to c 2019
c 2020 to c 2029
For higher / tertiary / university education
Aiding escape and evasion