Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation

    TC3 II

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Web Shop
    Contributor(s)
    Hansen-Schirra, Silvia (editor)
    Czulo, Oliver (editor)
    Collection
    Knowledge Unlatched (KU)
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours, and this volume is committed to bringing these three fields even closer together.
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30845
    Keywords
    methodology of translation studies; Adjective; Anaphora (linguistics); Bigram; Denmark; Italy; Machine translation; N-gram; Noun
    DOI
    10.5281/zenodo.1019701
    ISBN
    9783946234982
    OCN
    1030822559
    Publisher
    Language Science Press
    Publisher website
    https://langsci-press.org/
    Publication date and place
    2017
    Grantor
    • Knowledge Unlatched
    Series
    Translation and Multilingual Natural Language Processing, 4
    Classification
    Linguistics
    Pages
    214
    Public remark
    Relevant Wikipedia pages: Adjective - https://en.wikipedia.org/wiki/Adjective; Anaphora (linguistics) - https://en.wikipedia.org/wiki/Anaphora_(linguistics); Bigram - https://en.wikipedia.org/wiki/Bigram; Denmark - https://en.wikipedia.org/wiki/Denmark; Italy - https://en.wikipedia.org/wiki/Italy; Machine translation - https://en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation; N-gram - https://en.wikipedia.org/wiki/N-gram; Noun - https://en.wikipedia.org/wiki/Noun; Translation studies - https://en.wikipedia.org/wiki/Translation_studies
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.