Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Quality aspects in institutional translation

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Web Shop
    Contributor(s)
    Biel, Łucja (editor)
    Łoboda, Krzysztof (editor)
    Svoboda, Tomáš (editor)
    Collection
    Knowledge Unlatched (KU)
    Language
    English
    Show full item record
    Abstract
    "The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitioners’ perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners on the other. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-à-vis the other. This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products – the translated texts."
    URI
    http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30846
    Keywords
    quality of translation; legal translation; political translation; institutional translation; translation in eu institutions; European Commission; European Union; Multilingualism; Outsourcing; Style guide; Terminology
    DOI
    10.5281/zenodo.1048173
    ISBN
    9783961100217;9788073741259
    OCN
    1030820451
    Publisher
    Language Science Press
    Publisher website
    https://langsci-press.org/
    Publication date and place
    2017
    Grantor
    • Knowledge Unlatched
    Series
    Translation and Multilingual Natural Language Processing, 8
    Classification
    Linguistics
    Pages
    197
    Public remark
    Relevant Wikipedia pages: European Commission - https://en.wikipedia.org/wiki/European_Commission; European Union - https://en.wikipedia.org/wiki/European_Union; Multilingualism - https://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualism; Outsourcing - https://en.wikipedia.org/wiki/Outsourcing; Quality assurance - https://en.wikipedia.org/wiki/Quality_assurance; Quality control - https://en.wikipedia.org/wiki/Quality_control; Style guide - https://en.wikipedia.org/wiki/Style_guide; Terminology - https://en.wikipedia.org/wiki/Terminology
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.