Logo Oapen
  • Search
  • Join
    • Deposit
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN
    View Item 
    •   OAPEN Home
    • View Item
    •   OAPEN Home
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Translation und Exil (1933–1945) III

    Motive, Funktionen und Wirkungen

    Thumbnail
    Download PDF Viewer
    Contributor(s)
    Kremmel, Stefanie (editor)
    Richter, Julia (editor)
    Schippel, Larisa (editor)
    Collection
    Austrian Science Fund (FWF); Swiss National Science Foundation (SNF)
    Language
    German
    Show full item record
    Abstract
    Translation and Exile (1933-1945) III examines the motives, functions and effects of translations. Exile is often discussed in terms of loss and the exodus of scholars and artists is lamented. If we abandon this nation-state approach and consistently examine people and objects from the perspective of exile, it becomes clear that the path to this point is linked to an opening - towards other spaces and new academic and literary contexts. This leads to a change in strategies. In terms of translation theory and translation sociology, this change in perspective allows questions about the motives and, above all, the effects of translation to emerge in a new breadth and diversity. As a result, the change in the actual practice of translation and interpreting is clearly evident. It adapts to the motives, needs and functions that translation in exile entails, be it in journals, academia, fiction or in “pragmatic” translation.
    URI
    https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/90120
    Keywords
    Alfred Polgar;Bertolt Brecht;Dora Mitzky;Edith Aron;Ernst Cassirer;Ferdinand Hardekopf;Henri Motulsky;Johann Wolfgang Brügel;Lore Segal;Ossip Kalenter;Argentine exile;Exile;Exile journals;Finnish exile;Legal translation;Soviet exile;Translation historiography;Translating
    DOI
    10.26530/20.500.12657/90120
    ISBN
    9783732909384, 9783732990092
    Publisher
    Frank & Timme
    Publisher website
    https://www.frank-timme.de/
    Publication date and place
    Berlin, 2024
    Grantor
    • Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung
    • Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
    • Austrian Science Fund (FWF)
    Series
    Transkulturalität – Translation – Transfer, 64
    Classification
    Translation and interpretation
    Social and cultural history
    c 1930 to c 1939
    c 1940 to c 1949
    Narrative theme: Displacement, exile, migration
    Pages
    421
    Rights
    https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
    • Imported or submitted locally

    Browse

    All of OAPENSubjectsPublishersLanguagesCollections

    My Account

    LoginRegister

    Export

    Repository metadata
    Logo Oapen
    • For Librarians
    • For Publishers
    • For Researchers
    • Funders
    • Resources
    • OAPEN

    Newsletter

    • Subscribe to our newsletter
    • view our news archive

    Follow us on

    License

    • If not noted otherwise all contents are available under Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

    Credits

    • logo EU
    • This project received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 683680, 810640, 871069 and 964352.

    OAPEN is based in the Netherlands, with its registered office in the National Library in The Hague.

    Director: Niels Stern

    Address:
    OAPEN Foundation
    Prins Willem-Alexanderhof 5
    2595 BE The Hague
    Postal address:
    OAPEN Foundation
    P.O. Box 90407
    2509 LK The Hague

    Websites:
    OAPEN Home: www.oapen.org
    OAPEN Library: library.oapen.org
    DOAB: www.doabooks.org

     

     

    Export search results

    The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Differen formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

    A logged-in user can export up to 15000 items. If you're not logged in, you can export no more than 500 items.

    To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

    After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.