Семантика коннекторов – La sémantique des connecteurs
Количественные методы описания – Méthodes quantitatives d’analyse
Contributor(s)
Inkova, Olga (editor)
Collection
Swiss National Science Foundation (SNF)Language
RussianAbstract
В эпоху корпусных исследований и создания цифровых информационных ресурсов, содержащих большие объемы текстов, применение количественных методов анализа языковых единиц становится неотъемлемой частью лингвистических описаний. В книге представлены результаты сопоставительного исследования коннекторов с использованием количественных методов анализа, выполненного в рамках совместного российско-швейцарского проекта «Контрастивное корпусное исследование коннекторов русского языка». Исследование коннекторов проводилось с использованием нового уникального лингвистического ресурса – Надкорпусной базы данных (НБД) коннекторов. В первой главе монографии описаны структура НБД и возможности, которые она дает лингвистам для применения количественных и контрастивных методов исследования. Во второй и третьей главе монографии представлены результаты применения этих методов для исследования коннекторов как показателей логико-семантических отношений сопутствования и переформулирования в русском и французском языках. В четвертой, заключительной, главе монографии количественные методы применены к анализу результатов машинного перевода, одного из перспективных направлений в области компьютерной лингвистики. A l’époque du développement de la linguistique de corpus, de l’élaboration de corpus de textes annotés qui contiennent un volume important de données, l’application des méthodes quantitatives d’analyse devient une partie inhérente de toute étude linguistique. Le livre contient les résultats de l’étude contrastive (russe-français) des connecteurs avec l’utilisation des méthodes quantitatives qui a été menée dans le cadre du projet de recherche conjoint (Suisse-Russie) soutenu par le FNS et par la Fondation pour la recherche fondamentale de la Fédération de Russie (RFBR). Les données statistiques pour l’étude contrastive des connecteurs ont été obtenus grâce à une nouvelle ressource informatique : une base de données des connecteurs qui contient des textes parallèles en russe et en français. Le premier chapitre décrit la base de données, ses fonctionnalités et les possibilités qu’elle offre aux linguistes pour l’analyse contrastive, qualitative et quantitative, des connecteurs. Le deuxième et le troisième chapitres présentent les résultats de l’application de ce type d’analyse des connecteurs russes et français en tant que marqueurs des relations discursives de concomitance et de reformulation. Dans le quatrième chapitre ces méthodes sont appliquées à l’analyse des résultats de traduction automatique, un domaine de recherche qui se trouve actuellement au centre des intérêts de la linguistique de corpus et de la linguistique computationnelle.
Keywords
Anastassia; Barbara; connecteurs; d’analyse; Döring; Ekaterina; Forquenot; Fortelle; Grob; Herlth; Inkova; Jaccard; Jean; Jens; Méthodes; Olga; Philippe; quantitatives; Sasse; Schmid; sémantique; Sonnenhauser; Sylvia; Thomas; Ulrich; Ulrike; Velmezova; Количественные; количественные методы анализа; коннекторов; коннекторы; корпусная лингвистика; лингвистика; логико-семантические отношения; машинный перевод; методы; описания; русский язык; семантика; сопоставительная; французский языкDOI
10.3726/b17211ISBN
9783034341295, 9783034341301, 9783034341318, 9783034339834, 9783034341295Publisher website
https://www.peterlang.com/Publication date and place
Bern, 2021Series
Slavica Helvetica, 87Classification
Semantics, discourse analysis, stylistics